0. yghmd 10 28.12.16 13:40 Сейчас в теме

Мультиязычность данных в конфигурации

Использование разделения данных для работы с данными на нескольких языках.

Перейти к публикации

Комментарии
Избранное Подписка Сортировка: Древо
1. ekaruk 4165 29.12.16 01:05 Сейчас в теме
Т.е. получается, что в одной базе хранятся несколько ее копий с небольшими измененими.
А кто занимается переводом и синхронизацией данных, раз уж мы говорим про многоязычность?
2. yghmd 10 29.12.16 07:10 Сейчас в теме
По факту будут копии только нужных справочников (справочники не должны меняться часто), даже если вдруг надо будет копии документов, то движения будут общие. Это одна из идей для хранения этой многоязычности с использованием механизма разделения данных. В конкретных задачах надо рассматривать и производительность и прочие факты, эта идея мне просто показалась элегантной.
Переводом кто-то должен заниматься, тут можно организовать какой то регистр сведений для записи изменений по важным полям.
Если глубже посмотреть, то можно и гугл переводчик прикрутить.
3. ardn 81 29.12.16 08:18 Сейчас в теме
Перевод требуется только для текстовых полей. Мне кажется, использование разделения данных избыточно и даже вредно. Можно же хранить тексты в том же регистре сведений.
o4karek; BigB; +2 Ответить
4. yghmd 10 29.12.16 08:23 Сейчас в теме
(3) имеете право на свое мнение, я не готов провести анализ избыточно это или нет.
но при хранении в регистре сведений переводов полей, необходимо придумать механизм их отображения, у Вас есть идея ее реализации?
5. Steelvan 29.12.16 10:00 Сейчас в теме
Минус за то, что в списке флагов нет России, Украины или других нам близких, зато есть американский.
6. yghmd 10 29.12.16 10:14 Сейчас в теме
(5) серьезно? :) глянул мельком ваши публикации, там вообще нету флага России :)
7. Steelvan 29.12.16 11:50 Сейчас в теме
И вражеских флагов тоже :)
8. vpaoli 25 01.06.18 17:05 Сейчас в теме
в вашей конфигурации есть обработка СменаЯзыкаДанных. Каким образом пользователь должен ее использовать ?
9. vpaoli 25 01.06.18 17:43 Сейчас в теме
При разделении данных в ранее загруженном справочнике все его элементы (за исключением предопределенных) удаляются. Остаются битые ссылки. Поэтому, внедрение данного решения в уже работающей БД невозможно. Вы не рассматривали. какие существуют выходы из данной ситуации ?
10. vpaoli 25 04.06.18 07:55 Сейчас в теме
Вы пишете "Например, есть конфигурация, в которой работают сотрудники из разных стран, не знающие несколько языков". Тогда совершенно не понятно как эти разные сотрудники будут работать с вашей конфигурацией, которая выложена для загрузки. Я попытался добавить код , который вы предлагаете в свою рабочую БД при разделении значений только одного справочника. В результате пользователь, у которого выставлен русский язык и пользователь , у которого выставлен немецкий язык, видят одни и те же элементы справочника и как работает разделение по языкам не понятно.

Думаю никто из пользователей инфостарта вашу конфигурацию "не кровырял" иначе бы были вопросы. Считаю вашу публикацию сырой и содержащей больше вопросов, чем ответов. Если я ошибаюсь , то поправьте и расскажите как реально все это применять.
Оставьте свое сообщение
Новые вопросы с вознаграждением
Автор темы объявил вознаграждение за найденный ответ, его получит тот, кто первый поможет автору.

Вакансии

Программист 1С
Санкт-Петербург
зарплата от 100 000 руб.
Полный день

Руководитель группы сервисов ЭДО, ЭЦП и криптографии
Москва
зарплата от 150 000 руб.
Полный день

Руководитель группы интеграций (1С)
Москва
зарплата от 150 000 руб.
Полный день

Руководитель группы сервисов FRM на 1С
Москва
зарплата от 150 000 руб.
Полный день

Консультант-аналитик 1С (ЗУП)
Санкт-Петербург
Полный день